if i was the artist, i wouldnt like that a person is scribbling unnecessary commentary all over my work and breaking the flow i establish with my storytelling.
feels a bit disrespectful to me. id rather have 3 pages at the end of the translator's thoughts, reactions or memes. T/Ns should be reserved for translation notes, they're hard to ignore.
TRUE. Seeing “I wanna suck on the section chief’s titties,” in the middle of the chapter is funny, but 100% makes me say something along the lines of “...okayyyy, well then...”
if i was the artist, i wouldnt like that a person is scribbling unnecessary commentary all over my work and breaking the flow i establish with my storytelling.
feels a bit disrespectful to me. id rather have 3 pages at the end of the translator's thoughts, reactions or memes. T/Ns should be reserved for translation notes, they're hard to ignore.