Responses
I can understand that it comes across a bit corny, but I kind of like it cause it feels realistic/authentic to Korea - where I lived for a while. Cause there are also subtle naunces of respect etc. when they use titles. I get endlessly annoyed when I watch Korean dramas and I can hear them using titles with each other and the subtitles are simply their names, cause like it doesn't match! *wail*

I really wish they didnt translate when one character calls the other by its jobs name bc it really takes out the fun Icant take them seriously when they go "oooh chef head section" "aaah assistant manager"