
How are they “guilt tripping” the translator? And to be fair the author IS the victim: their work was shared illegally without their permission. The author has every right to be mad. The translator is refusing to cooperate, blocking the author. The author is turning to looking for the translators information online as a last resort—this just shows how desperate they are. If the translator didnt block the author in the first place, and accepted that they did wrong and faced their punishments, this wouldnt happen in the first place.

She has no right to be the victim.She is not and neither are those who publish.She may have a right to be angry, but there are ways and ways of handling a situation. And don't tell me "The translator blocked her." First the author started publishing personal things about the translator (insta, but with the help of her supporters, even the face) and then she wrote to the translator. But how did she write to him?Calmly? With the desire to discuss and reason together?NO. She went straight to threaten and guilt trip the translator saying "You're killing us" "I'll go to the lawyer" and stuff like this.The translator then said that he understood and will not publish anymore and that however he cannot delete the chapters because only mangago can. But as the author is very " mature ", she didn't give a shit and she started threatening and tweeting his personal stuff about him again.
The author is going really crazy. She doesn't know what it means to converse or reason with a person decently. But instead of speaking in a mature way, she threatens them, exposes their personal data, plays the victim, insults and guilt trip them. Also, what she is doing right now is much worse and so are the people who give her personal information of other people for money. That is really disgusting. I was expecting more mature behavior from her, but she instead behaves like a 5 year old girl. What a disappointment.