Whoever translates the latest chapter, pls stop. You are making a good story into trash with that way of spe.ech You have to understand this is a semi-formal event with office workers and imperial knight, not some hooligans and mercenary, they gotta have class and some degree of formality in their way of speech, especially in working situations like chapter 19 where they are talking to colleagues and superiors about their way of conduct. Don't add 'baby', 'rad', whatever bcs it just takes away the feeling of the scenario and makes it looks like a cheap story. I'm considering not reading that sh!t until a new translation is available
Whoever translates the latest chapter, pls stop. You are making a good story into trash with that way of spe.ech You have to understand this is a semi-formal event with office workers and imperial knight, not some hooligans and mercenary, they gotta have class and some degree of formality in their way of speech, especially in working situations like chapter 19 where they are talking to colleagues and superiors about their way of conduct. Don't add 'baby', 'rad', whatever bcs it just takes away the feeling of the scenario and makes it looks like a cheap story. I'm considering not reading that sh!t until a new translation is available