I get that the translator was maybe being sarcastic, I don't know for sure, since I wasn't paying attention to the translator's notes and only noticed the weird r//pe comments. But why would they be sarcastic about r//pe? it's like saying "Oh my god, (insert random character) is so hot! I hope they get r//ped!" or "I can't wait for them to get r//ped!" And when you point out that it's weird to say it, they say "Oh I was being sarcastic." It just doesn't make sense. I know I'm maybe overreacting about it, I'm just weirded out by the fact that they were making r//pe comments. Whether they were being sarcastic or not, it's still not okay to make notes like that.

What the fuck is wrong with the translator, "Well there better be some sexy r//pey sex scenes" is so fucking weird, even if it's fictional it's never okay to romanticize r//pe. And their note at the end of chapter 15.5 just made me disgusted.