the translaton is emotionless

Fujodanshi August 22, 2024 11:05 pm

Why not just use "-ssi"?

Responses
    mochilix August 24, 2024 4:13 am

    this is the thing, i feel like much get lost in translations because "mr." is not really the same as "-ssi" even though they are ofc similar, but often i find translations losing these cultural contexts (like hyung becomes brother which is not always the case) and it's sad :( the translation itself is so good, but i wish they'd keep these culturally appropriate terms intact. yk, in the raws they actually use "-ssi", so like yeah