ive always hated the fact that the character here is named gray😭😭 its sieun and it a...

ive always hated the fact that the character here is named gray its sieun and it always has been sieun feels so wrong naming him other than sieun

Responses
    Lady_C April 26, 2025 4:27 pm

    Ikr why the author let the translators change their names!?!?

    snakeheadxx April 27, 2025 8:20 am
    Ikr why the author let the translators change their names!?!? Lady_C

    If his name is pronounced sieun in the Korean version they should just left it. I despise when they try to add localization to peoples name, as if we never heard a Korean name before

    If his name is pronounced sieun in the Korean version they should just left it. I despise when they try to add localization to peoples name, as if we never heard a Korean name before snakeheadxx

    and the fact that its only for the english translations even in the official translated chapters in webtoon for other languages, his name is still sieun :///

    snakeheadxx April 28, 2025 6:37 am
    and the fact that its only for the english translations even in the official translated chapters in webtoon for other languages, his name is still sieun :/// katsu ヾ(・ω・*)ノ

    Yeah after I read this I did a deep dive cause I like reading things that keep the original names.. but it's basically impossible to find a translation that isnt anglicized. I learned the guy from Lookism isn't called Daniel in the original either basically a lot of manhwa that got their first translation through webtoons app got their names changed to English cause they thought Americans wouldn't read otherwise smh so pointless

    Lady_C April 29, 2025 5:45 am
    Yeah after I read this I did a deep dive cause I like reading things that keep the original names.. but it's basically impossible to find a translation that isnt anglicized. I learned the guy from Lookism isn't... snakeheadxx

    Il soooo saaaad