
It's not a scanlation team, they've been posting the originals. Twice at that because no one checks before they upload again and again and again and again (put on repeat). I can tell, because both chapters 45 are both identical, complete with an error near the end (beren is not an English word). We should train more people to "look before they leap".

Nope, wasn't about you at all! It's one of my pet peeves on this site, where people are uploading multiple copies of one story (sometimes years after they've ended). I've had to turn off a lot of notifications this year just because of that. I do understand why some would have the urge to post the official versions, as I have seen the decline in available works that do decent translations. Having said that, it doesn't mean ALL the translated series are bad, some are 95% good enough, where as some are closer to 60% (because of bad pronoun usage mostly -cough/cough- Violet Scans -cough/cough-). And then we have an Evil Bear running around not only uploading the official version, but also a "better version" . . . never did figure out why we need 3 versions. It feels excessive. If only I could convince those multi-uploaders to bring forth chapters on stories that have been abandoned, which is the best way to stop my moaning and groaning about duplicates. (yes, I've been hated on for my views)
Alas, were I fluent in Korean, I would most certainly indulge in the raws without hesitation. My deepest gratitude to the gracious scanlation team for their tireless efforts, nourishing humble, unrefined readers such as myself who sail the high seas with empty pockets. This ever-grateful soul remains in your debt.