it's kind of an odd translation, um, what he says in the original is more like a grouchy suggestion that "Ah so you would cheat with any other puppy, huh??" with "cheating" being used in the over-exaggerated sense of "paying attention to anyone else counts as cheating >:T"
it's not supposed to be meant as him accusing the Yoon Chi-young of anything weird ;;
Thank you! I feel like some people don’t understand that fan translations are always going to be inaccurate in some way! I figured it was weird and not right that the word “polygamy” was used given what we’ve seen so far
it's kind of an odd translation, um, what he says in the original is more like a grouchy suggestion that "Ah so you would cheat with any other puppy, huh??" with "cheating" being used in the over-exaggerated sense of "paying attention to anyone else counts as cheating >:T"
it's not supposed to be meant as him accusing the Yoon Chi-young of anything weird ;;