
Translate it yourself than ^^
Let's not be rude to the hard work and effort they put in, if you continue this translation and cleaning to be 'ass' than go find the raws and use google translate than you'll really see the depths of hell :>
Nah fr though, Translator litterally said in the start on their little introduction thing that it may not be 100% correct translation. Let's not be silly little fools who read the sign of 'May contain Dairy' than yet upset it had cheese :>? ಠ_ಠ
Translator admits they have faults so don't be an asshole, even IF you can do better it's not nice to belittle people.
Also, I've literally read through blurry chapters, half chapters, cut off chapters, chapters with the English text simply overlaid on top of the Korean original text, not to mention just strait up google translated with no attempts to fix it. This is in no way bad or ass translation, its auctally quite good, plus translator was nice enough too add the mini definitions for in game terms people may not know.
Let's be nicer hm? ✧◝(⁰▿⁰)◜✧ Sorry for any rudeness
Is it me or is the translation kinda ass