To state in front of everyone "for the grave crimes commited". Now I'm not sure if it's a translation perhaps that put it that way or if Korean version had the exact same wording (didn't get to read the raws yet). Surely if there is a trial it is 'alleged' crime not yet proven and can be still disputed. If nobles would read between the lines it would feel like a slap to them, because it's as if the church already made the decision so the trial is pointless. And who knows which family they could go for next?
To state in front of everyone "for the grave crimes commited".
Now I'm not sure if it's a translation perhaps that put it that way or if Korean version had the exact same wording (didn't get to read the raws yet). Surely if there is a trial it is 'alleged' crime not yet proven and can be still disputed.
If nobles would read between the lines it would feel like a slap to them, because it's as if the church already made the decision so the trial is pointless. And who knows which family they could go for next?