Difference of official translation

AnimeLaLaLover October 18, 2025 8:34 am

I came here from webtoon☹☹
I was reading it there for 3 days as I would keep on falling asleep and on chapter 11 I gave up. Yes, I am dumb so my brain can't be process anything but the English translation is so good actually feels authentic but at the same time I am awe with my knowledge of vocabulary which is limited. My kid's English has brought me here to read the bad translation......I REALLY CAN'T BELIEVE IT THAT I AM SO DISAPPOINTMENT BY MYSELF(╯°Д °)╯╧╧

Responses
    Sasifras October 18, 2025 1:29 pm

    Take your time. I have the same problem reading Japanese. I want to read it so badly but I don't have all the vocabulary and I am so slow that it pains me to take five minutes or more on a page. So when people do have raws for manga on here, I skim (read only what words catch my eye) and rely more on the art to tell me what it says at first.

    These chapters aren't going anywhere. Just look at the art for now to get the idea and go back through another time to read more sentences. You aren't dumb; learning another language is hard. The more I learn here and there about languages, the better I feel about being a native English speaker. English is a lot harder than it should be. Be proud you can read where you are right now.

    AnimeLaLaLover October 18, 2025 6:33 pm
    Take your time. I have the same problem reading Japanese. I want to read it so badly but I don't have all the vocabulary and I am so slow that it pains me to take five minutes or more on a page. So when people ... Sasifras

    LMAO if you're joking, I feel called out (⊙…⊙ ) but fr, thanks. I’m a native speaker and even I needed a moment — that Pride & Prejudice-level English hits differently