i hate how they remove honorifics in official translations :( like the change in how nanjo calls mokyeon’s name becomes softer and more casual but you can’t really feel that in the official translations
Im grateful for the fan translations for that reason. I love keeping honorifcs. However, sometimes the fan translations wording is a bit awkward most likely due to literal translation. The officials make rereading it a bit smoother
i hate how they remove honorifics in official translations :( like the change in how nanjo calls mokyeon’s name becomes softer and more casual but you can’t really feel that in the official translations