as an asian person it always bugs me when western translators localise honorifics (hyung/unnie etc) to just their names in english. like calling your older sibling / someone older by their first name so casually like that doesn't work here it's rude af so it's always jarring to read idk
as an asian person it always bugs me when western translators localise honorifics (hyung/unnie etc) to just their names in english. like calling your older sibling / someone older by their first name so casually like that doesn't work here it's rude af so it's always jarring to read idk