Reading the official after the fan-translations is an entirely different experience I'm sure the translators thought a western audience wouldn't be too keen on the rape culture in the original, but at what point does it just become a different story then?
Either way, it was almost amusing how every time Kiyotaka called Tenju a rapist in the og they switched to yakuza, or low-life, or scumbag. Like a spot the difference challenge.
Reading the official after the fan-translations is an entirely different experience I'm sure the translators thought a western audience wouldn't be too keen on the rape culture in the original, but at what point does it just become a different story then?
Either way, it was almost amusing how every time Kiyotaka called Tenju a rapist in the og they switched to yakuza, or low-life, or scumbag. Like a spot the difference challenge.