
If you want to read ones without "intrusive" t/n, read the manhwa here uwu:
https://www.lezhin.com/en/comic/aguylikeyou
That aside, just BE GRATEFUL that there are people who kind enough to spend their OWN money to BUY the artist original work, take some of their TIME to translate it themselves, and then share it here for us to read for FREE.
It's because people like you that we can't have nice things.

Well, since you yourself have done similar work, shouldn't you be more understanding? But regardless of what you've done, being appreciative wouldn't be bad, right? They must have reason as to why they put those notes that we simply don't know.
Maybe you could reach out to the translator and help them with their work? Or maybe you could at least give them suggestion, based on your experience, on how to put on notes so that they won't distracting readers?
Your criticism is good but it would be better if you could also provide the solution. As for me, since I couldn't help anything, all I could do is be thankful.
Sorry for assuming that you're just an ass. I understand your view and thank you for providing your reasons.
The translator notes are intrusive And unnecessary