
Lack of a name has considered that but does not want to get people confused inbetween Tapas and a different one from Mi Amore, does not want to mess with Tapas uploads, and also the main one does not want to impose on readers. Some readers don’t want the extra notes, and as their notes are at the end, it is up to the reader to read it or not. Lack of a name is giving the read a choice to or not to.

http://www.mangago.zone/home/mangatopic/5684794/
Remember what I said about why Lack of a name does not do what you suggested.
Read this http://www.mangago.zone/home/mangatopic/5684794/
They would consider the Korean being forced on them. That is why it is place after the chapter. It is their choice to read it or not
Hmm I'm grateful that the TL and uploaders are clearing up Tapas's crappy translations but was wondering if it wouldn't be too much to put it under the specific bubbles so that you don't need to put so much explanation about it in the end since you are already going out of your way to give us the actual tl