Who the hell can't read names like bin he, hai and mo lan di?? Why someone gotta change th...

Shiloh knight September 16, 2020 5:27 pm

Who the hell can't read names like bin he, hai and mo lan di?? Why someone gotta change the names to lake, sea or river? It looks like their mothers were pregnant at the same time and decided to name them after water bodies in some kitty party( ̄∇ ̄")

Responses
    Clauwie October 2, 2020 12:41 am

    I will repeat my comment from when stars align

    It's solely beyond me why almost everytime an official comic company does the translations of manhua and manhwa; they always feel the need to either translate or change the character names, I'm sure most of the readers are already manga or anime fans or kpop or kdrama fans or fans of some sort of asian entertainment medium in general so the original names are not necessarily an issue, even in most dubbed anime or dubbed foreign movies the name of the characters are almost never changed at all so I do not understand why they feel the need to change the names and it's extra confusing particularly when the work has an already existing fan translation made by fans or scan services as well as an already existing fanbase, then a company comes along, picks it up and the first thing they do is change the name which always throws me off (╯°Д °)╯╧╧ .