Why do authors make up names in their works like Maythan, Rudius, Leticiel, Zythalomus or CARNE (I’m looking at you JBA). Like, are the authors not able to do research into whichever culture they’re basing their plot in/on to find names that exist? Or would ya’ll consider this more creative and give kudos. Genuine question, sometimes it works for me, other times it doesn’t fit with the story at ALL and pulls me out of the immersion because it looks/sounds ridiculous depending on the setting.
It’s meat in Spanish too which is why it’s fucking dumb no matter what Danieka
I mean its also meat in Italian. Most of the names of the characters from pt 5 are Italian food names anyways (shout out to my boy prosciutto) so it's not really surprising. Araki is justa little quirky like that
Why do authors make up names in their works like Maythan, Rudius, Leticiel, Zythalomus or CARNE (I’m looking at you JBA). Like, are the authors not able to do research into whichever culture they’re basing their plot in/on to find names that exist? Or would ya’ll consider this more creative and give kudos. Genuine question, sometimes it works for me, other times it doesn’t fit with the story at ALL and pulls me out of the immersion because it looks/sounds ridiculous depending on the setting.
carne means meat in Italian. dunno if its relevant but it exists
Till from Alien Stage- I LOVE TILL but why is the name Till? It could've been anything
till (the end). isnt that the song he wrote and sang in his first round? i think its p cool because they connected it to that
Wait, isn't the song name Unknown? And if you're correct, that's pretty cool. I have no problem with it now
yup, its unknown (till the end)
Still can't get over the fact that the main villain in sakamoto days is called slur...
lmao reminds me of that one female lead named blondina... because she's blonde
It’s meat in Spanish too which is why it’s fucking dumb no matter what
STOP this is such a good example
Be sTILL my heart
So edgy lmao
I mean its also meat in Italian. Most of the names of the characters from pt 5 are Italian food names anyways (shout out to my boy prosciutto) so it's not really surprising. Araki is justa little quirky like that
I think the author maybe doesn't even know what it really means. He probably just thought it was a cool sounding English word