I know its Machine Translation but please can't you at least keep the names the same it becomes really difficult to follow. I can put up with broken language but trying to wrap my head around the name changes Athanasia, Athy, Aisha etc its making it really difficult to read.
I feel you!!!! Actually I know arabic and the arabic translation was up to chapter 66 but I couldn't bring myself to read it cuz they called the FL Aishana and I hated it so I waited patiently to be served this... ( ̄∇ ̄")
When started I thought "This emperor is gonna be annoying"
Within about 10 chapters I quickly found myself thinking "How cute" At some of the things he does..