
The translators sounds like they’re trying so hard to fit in with the cool kids. The amount of ‘baby’ ‘dude’ is too much. It COMPLETELY changes the tone and personality of the character. Seiichiro would NEVER say ‘baby!’
BUT!! I’ll ignore that bc I can’t read Japanese, so I’m so glad there’s an update! I’ve ‘read’ the raws long ago and now I can get the context of what going on.