
I want you to understand that your translations are so shitty that I no longer try and read them. The second I see your pathetic logo banner I stop reading and leave.
Your translations are NOT translations. They are pages of words from the English language kidnapped and forced into nonesensical sentences clearly against their will. You do not post translations. You post linguistic hostage situations. Please stop. You are not good at it at all.

Whoever translated this needs a person fluent in English to help. “Cheep cheep” “I knows” “Wazzup” “is royal” and then some sentences just make no sense at all “but why don’t you think you don’t train”
This was just a massive yikes of a translation. Was it made by a person that learned English through “uwu” speak or something?

I didn’t think it was possible but the duke turns out to be even more trashier than we initially thought. He was born to a mother stuck in a loveless marriage and neglected for most of her life and yet turned around and did the EXACT SAME THING to his wife in adulthood. Some people deserve a cactus permanently shoved in their ass while suffering from a urinary tract infection while on a diet of strong diuretics. By some people I mean the duke.

In both the “heroine” believes herself to be the real life protagonist of a very popular book about a commoner becoming the heroine and acts obnoxiously because of it while the REAL ML and FL are just watching her while thinking “wtf”. If you like this give that a read, it’s already reached the “condemnation” event and it’s as hilarious and satisfying as one would expect.
You’re not good at it. At all. I stop reading the second I see your banner because I know the translation will be terrible and I might as well be reading a picture book.