Sort: Newest / Hottest
with honorifics id rather see them added to the translation with a little note that explains its context (like -kun/san/chan noona/oppa/ssi etc) instead of straight up deleting them or replacing them with a more westernized version that doesn't convey the same meaning. (the constantly repeated 'bro' in manhuas sound so forced it made me drop a seri......   reply
16 12,2024
Also, I can't edit it, but, usually you can't tell the difference between the two in most things because most manhwa and manga don't really have this level of writing. You will only see this come up with it comes to things where the author actually bothers to think about what they are writing literally, basically when the author adds in word choic......   reply
16 12,2024
3 followers

question

2002 people did / 1436 want to do