I mean..i get you bruh...like, i felt like it slowly turning into incest..but then when i think abt it...im used to it cuz did you know,for a fact that ahjussi in korean can also be used as sir?
The literal translation of ajusshi does having the meaning of uncle, but it can be used to refer to men who are significantly older than the person speaking. By your logic, does that mean you also dislike hyung, noona, etc.?
The literal translation of ajusshi does having the meaning of uncle, but it can be used to refer to men who are significantly older than the person speaking. By your logic, does that mean you also dislike hyung... seelie_
Hyung and Noona ia widely used in both intimate way and normally. Thus, it doesn't give much awkwardness to reader when you read it. But Ajusshi in other hand is not normally used as adornments between lovers unless they're joking around.
I mean..i get you bruh...like, i felt like it slowly turning into incest..but then when i think abt it...im used to it cuz did you know,for a fact that ahjussi in korean can also be used as sir? fujoshi des(;ω;)
True. XD. I just felt weird when they're using direct translation. I'm trilingual, thus reading it makes me translate the words in my brain unknowingly and cause me to feel awkward and cringy.
True. XD. I just felt weird when they're using direct translation. I'm trilingual, thus reading it makes me translate the words in my brain unknowingly and cause me to feel awkward and cringy. Zeem
Please that ajusshi turns me off! It's mean Uncle in Korean. I can't help myself distracted as if uke calling seme, "Uncle I want more".