
i’m “complaining” bc the notes ruin the story! congrats to you that you can still read it without being bothered, but quite a few people agree with me. it’s weird, unnecessary, and hard to overlook. i wouldn’t complain if i could read the most current story translated in english literally anywhere else! you don’t like my complaining and i don’t like the translators complaining

i 100% agree with u. the translator is very biased. they literally called minho daddy in this chapter. they didnt say anything when minho beat up haesol. and in previous chapters they went "now the author is going to make you commit a crime to justify duna's rape :((" (when minho did that little stalking bit) as if he isnt just a bad person himself. when duna does something bad it's on her and she's terrible. but when he does something bad it's the author "making" him do it? they're literally just a minho lover which is why they have so much hate for duna lmao. because whenever he does something bad - they look the other way. we can all acknowledge everyone is bad. but they refuse to acknowledge that minho is bad too
“*haseol you’re on LSD”
do you guys see why this commentary is not ok?? not only was this one particularly large and easy to read, it was in the middle of a very pivotal moment for the story. like a very important moment not only for duna, but also haseol and their relationship moving forward. jesus christ i am so fucking sick of it. allow people to read the story and have their own thoughts and feelings. don’t shove yours down our throats!!