
Don't.
It's not bad if you take a manhua and start to updated it... nobody is paying you any kind of money, you are free to do the things you want. Of course, we appreciate your effort.
ira707 is the one who is wrong here, if she/he wants something in a quality of veterans he/she can pay for it in the official pages.
I read it there and here just bc I like who different the approaches are for every translator, but don't drop something just for a bad review. Work on it and do it better time-to-time.

First of all you should ask the usual translator group if they have dropped this story bf taking their place and imposed on others a poor translation just bc you don’t know the language but find it find to translate ┑( ̄Д  ̄)┍ . I’m sorry to sound rude but Personally I hope the usual translator group comes back bc they are doing a great job , this chap 32 was important since finally we see the abuser and the story about him but it was a mess to read

I don't see you supporting the author on the official website or even being the author himself, so why do you think you have the right to say her to stop doing this translation just because you don't like it?
That's only your point of view and mostly your opinion, if Mai wants to continue, she should, it's her time, her effort and she is learning through it, if you wanna wait until the previous group comes back, go ahead but don't impose your rudeness over others just because you feel unsatisfied with it.

That’s not a valid reason to take their place with your poor translation , plus again when someone is already uploading or translating you ask the, if they dropped it and take their place it would be common reason also to not translate from a language you don’t know bc it’s obvious the result will be poor and make it hard to understand for who is forced to read it . Anyway I hope the original group will come back bc I ve no reason to ruin my reading

Lol excuse me it’s not like the girl is supporting the author too so ?!and there is no official eng translation either ?! Plus if I was reading a story and then I find a chapter full of mistakes and hard to read as she is free to not know the language but traslante it anyway bc it’s fun and share it here where I read too I’m also free to share my opinion . I didn’t tell her to not do it , I said to ask the group if they dropped it first as it’s should be and added that I hope the group come back bc they were doing a good job and reading . Personally I don’t understand the trend here lately of people to not know a language but translate to others bc of course most of the time make it hard to enjoy the story and for the same reason I would not do it or think it’s kind
I was thinking the translation of chap 32 was off and bad ( ̄∇ ̄") then I read the last note ... bf taking the place of someone bc it’s funny doing a translation without knowing the language you should ask the translator who did all the job until now if the dropped this one by the way (⌒▽⌒)