
I am so sorry but when i am reviewing the chapters the quality seems good.
If more readers have the same problem please tell me and i will try to make it better, although i am not sure how and would ask for help.
And this are just screesnshots, it is not me, who is translateing this mamga.
Here is the link to the side where i got the manga from: https://zinchanmanga.net/read/the-toy-of-a-grand-duke/chapter-2.1?id_story=284&id_chapter=10909&type=manga
So you can leave the comment there as well and tell them about the poor translateions :)
I just pick the manga beacuse i tought people would like to see it here too, but if it is bothering you so much, i can delete the updates.

https://qmanga.net/plaything-mon-do-choi-cua-dai-cong-tuoc/chapter-17_477374.html here is the link of the raws and the quality is amazing . I just pointed out where mistakes were ... I didn't mean to tell you stop translating or anything... you can read other comments and you will find out people are pretty satisfied with it . So I just let you know my thoughts. I hope these raws will help you a bit .

The language the original version is in Korean. You can purchase the raws here: https://www.bomtoon.com/comic/ep_list/Plaything_/?p_id=naverblog937
I am thankful that you updated but the quality was a bit off these panels , I already read the raws the drawings look way better with higher quality. The author is really good at drawing so it's imp to upload it in higher quality so every reader can read and enjoy the magnificent drawing very well . Also I feel like you used google translator or something because the dialogues were not properly matching up. It's just my speculation tho . If you are taking up this project please treat it respectfully not as something ... that you just put out on a whim . It's disrespectful to the author and also other people who translate really well with their everything so people who can't afford this manhwa can enjoy the manhwa at its finest .
Take this as a constructive criticism and try to improve .