So many arguments due to the use of the word "bitch?" Cmon guys. This isn't tumblr, no nee...

SugarySuga October 12, 2016 6:00 am

So many arguments due to the use of the word "bitch?"
Cmon guys. This isn't tumblr, no need to get so defensive over social 'issues' like slut shaming. This is a yaoi manga, where all of us share mutual love for boy x boy. Let's get along and not go so in depth on slut shaming and how the word 'bitch' is used in this context.
98% of us loved Kurose up til this point, are we really gonna change that because he called out a woman who was coming on too him when he clearly was not interested?

Responses
    Anonymous October 12, 2016 7:02 am

    Yup! Totally agree. People on here are applying real life logic and politics to a fictional, and I repeat, FICTIONAL story, and I find it quite comical honestly. I mean why bring a discussion about gender, to a MANGA website. I come on here to get away from stuff like that, and it's the reason why I stopped using tumblr months ago. Please learn to decipher fantasy from reality, and chill tf out. Like its not that deep fam.

    nikkicchi October 12, 2016 9:39 am

    Yeah, I was dumb-struck with the comments about the word "bitch" being uttered by Kurose, is it really such a big deal? It's a word being thrown out like candies in a parade nowadays, and when Kurose uses it, it causes a commotion? Or complaints about translations being out of context? Of course it's hard to translate it 100% perfect. Well maybe those complainants can translate it better... ╮( ̄▽ ̄)╭

    Nnaze October 12, 2016 10:36 am
    Yeah, I was dumb-struck with the comments about the word "bitch" being uttered by Kurose, is it really such a big deal? It's a word being thrown out like candies in a parade nowadays, and when Kurose uses it, i... nikkicchi

    Wasn't so much of a critic of the scanlators, they're not worst than your typical ones. It was only an observation that taking the translation word for word was probably a slippery slope in the first place.

    nikkicchi October 12, 2016 10:45 am

    I hope so, 'cause I kinda feel bad for the translators' efforts. ┗( T﹏T )┛

    Anonymous October 12, 2016 1:25 pm

    and she was obviously treating shirotani badly, provoking him. and butting in when tthey clearly didnt want her there.
    if you think about it even a little he was angry with her because of her treatment of shirotani, not because she doesnt mind having sex with people she bearly knows. i dont think he even gives a fuck.
    word bitch fits there perfectly (=・ω・=)

    also, we have all slut/fat/or wathever shamed someone even if its bad. i dont get why theey act like they are perfect.
    stories are good when characters have a bit human in them and they are not perfect.

    Anoni Grrl October 12, 2016 5:48 pm
    I hope so, 'cause I kinda feel bad for the translators' efforts. ┗( T﹏T )┛ nikkicchi

    Right--I think the discussion on translations and cultural context were more about how different readers interpret the story than any criticism of the translators.

    nikkicchi October 12, 2016 11:36 pm
    Right--I think the discussion on translations and cultural context were more about how different readers interpret the story than any criticism of the translators. Anoni Grrl

    Yeah, that maybe it. One meaning of a word can be different for other readers. ^^

    NnaSse October 13, 2016 12:05 am
    Yeah, that maybe it. One meaning of a word can be different for other readers. ^^ nikkicchi

    Well, especially since Japanese is another language with another reality, culture and words that each have different connotations. There's no real direct translation of the cultural baggage that "bitch" has in Japanese, and vice-versa. Maybe he didn't even say such a thing and the translator felt it was more fitting to use "bitch" than "girl", feeling that looked more natural given what he was saying, who knows.

    It's like when they say "you're wierd". People translate it as such, but in Japan it has the connotation of implying they have a mental disorder and that it bothers you (not in a literal way of course). Lots of young Japanese have suicided after being called "strange" too much. You can't say that casually, and in Japan is it not viewed in a good light to make joke at others expenses, even if friends (or need to be extremely close ones).

    Instead, if not meant in a bad way, they'll say "you're unusual [for a Japanese person]". Basically what happens in Junjo Romantica a lot toward Usami lol (you're not Japanese!). It doesn't have the same extremely negative "it bothers me" connotation.

    Basically, "bitch" is an English phenomena. You can't just think of how Americans use it and jump to the conclusion that the Japanese reality is the same. Slut-shaming is a concept that was proposed by Americans and Canadians originally. It's not always that talked about/present in other countries, especially of different languages.

    NnaSse October 13, 2016 12:11 am

    Basically, "henna" is fine, never say "okashii" or "kimoi". I have a feeling the girl said "kimoi" when it was translated as "creepy" in this chapter.

    So yeah, pretty big offense.

    Yaoimutt October 13, 2016 5:16 am

    There's only one annoying person who is offended and causing a fuss.

    Anonymous October 13, 2016 9:59 am
    There's only one annoying person who is offended and causing a fuss. Yaoimutt

    who?

    Meimei October 13, 2016 11:20 am

    I don't have any issues calling anyone a bitch if this bitch is trying to go between either a hetero or homo relationship. If that bitch is stealing the other person's partner, I'll call her a bitch, too. No excuses. This ain't slut-shaming, bitch started it. :p

    SugarySuga October 13, 2016 12:11 pm
    I don't have any issues calling anyone a bitch if this bitch is trying to go between either a hetero or homo relationship. If that bitch is stealing the other person's partner, I'll call her a bitch, too. No ex... Meimei

    *applauds* preach