
The recent uploads weren't even a scanlation group. A few people were nice enough to do their best to give us a translation. It's better than trying to do it ourselves. People had to go and complain and whine because they are entitled like that and now we aren't getting anything. People are still sharing the raws but they aren't bothering to translate. The mangaka has been ill the past few years which is why updates are so slow and the art style has changed. I wouldn't be surprised if she wraps up the story over the next year or so due to her health. I'll be buying the complete boxset once it's released in English (if it is) but I'm thankful to all the people who have spent their time making translations for us for free.
I DONT FCKING CARE ABOUT ANYTHING IM JUST SO FCKING GLAD IT'S STILL GETTING UPDATED!
So what if the translation isn't what it used to be and if the quality isn't as high as before? The plot is what made me stay as a reader from when I was younger than Kyoko and up to now that I'm the same age as Ren.
Also, Nakamura-sensei has always been detailed with their storytelling, Idk why y'all think it's dragging when the pacing has always been like this, a slow burn. The romance is basically the subplot, the focus is always about Kyoko growing as a person, whether its through her career in acting or healing her heart. Plus considering the timeline of the story, not even two years has passed. That's such a short amount of time to accomplish her goals, only a time skip can fix that but I don't want that. I want to be with her every step of the way or at least the important parts, I'm basically a fan of Kyoko as an actor, ofc I want to watch every role she plays!!! I love this story so much, it's literally my childhood ╥﹏╥