i wish they would've just translated the "jjagi" as honey or sweetheart. i hate when the english translation uses babe instead, it just never sounds right.
I was just about to say the same.. it's so cringe
True, I'm dyng from reading it
right, homey and sweetheart are much more affectionate and domesticbabe sounds like it could be a fling
Im glad that it doesnt really say Babe. I found it really weird and unfitting.
i wish they would've just translated the "jjagi" as honey or sweetheart. i hate when the english translation uses babe instead, it just never sounds right.