I wish they fixed the name. Its yirim. Not leerim or darim.( ̄∇ ̄")
Lee in Korean is 이 (Yi or Ih), so the translator is probably not picking it correctly.
Ohh so its really spelled as lee but sounds like yi or ih. But then again, this is a continuation upload and its established that the name is yirim. ╥﹏╥
No, it's just spelled as Lee for English purposes. Just like Park (박, Pak) isn't really spelled or written that way in Korean. It should be Yi, but someone decided to spell it like Lee haha.
I wish they fixed the name. Its yirim. Not leerim or darim.( ̄∇ ̄")