Responses

This is soo true....
Some just do it for the sake of doing it with no correction of statment :(
They shud atleast after getting it translated proof read it again n check whether it makes sense or not....but they just copy paste the exact translated word with no changes which is the bigggest concerning issue for us readers......
Like really grateful for doing the translation but atleast let it make sense! (っ˘╭╮˘)っ
If you can translate....
Or like ur not that fluent in it...u can just use Google n copy paste the "TEXT" then use AI to translate it instead of doing direct google translation.
( ╹▽╹ )
I tried doing it for the manhwa 'regas'.....tho it was a pain and a long process to do (cleaning then typesetting only for myself)
Kinda evn tried comparing the officials with the translated ones and it was kinda bit similar like understandable like 'scan translated' translation.
Just an extra info if any one is wanting to do translation for any other or just anything.......