the translation...

ainesomnia June 15, 2025 12:58 am

the monologue translation pronouns are opposite to what they refer to ╥﹏╥
second person pronouns are used when Chesha meant herself, and first person when she was talking about Hailon

I guess this is because Korean usually omit the pronouns when speaking informally

Responses
    Yiss June 15, 2025 5:20 am

    Oooor because the translation is wrong. because after translating you can deduce which pronouns should be used. It doesn't matter, because we still can understand the text :)