I'm late to the discourse but remember when people were complaining about the poor translations before? And some other people were defending/excusing said poor translations?
Mangago literally states on the uploading page "do not upload machine translations" "only upload if you're good at translating"... As someone who studies four languages, I truthfully believe some of the previous chapters were machine translated because of how weird the sentences were structured, basic mistakes like inconsistent tenses/pronouns and so on. It was quite literally blatant, undefendable, low effort work and people were flamed for pointing it out
I apologise for the rant since some of you are new readers and/or don't know these mangago uploading rules
right like how were yall enjoying it when it made no sense and clearly was translated through google translate or something. that’s why i was glad someone like ikeust fixed and continued translating. they were closer to the officials than wtv the bot was uploading
I'm late to the discourse but remember when people were complaining about the poor translations before? And some other people were defending/excusing said poor translations?
Mangago literally states on the uploading page "do not upload machine translations" "only upload if you're good at translating"... As someone who studies four languages, I truthfully believe some of the previous chapters were machine translated because of how weird the sentences were structured, basic mistakes like inconsistent tenses/pronouns and so on. It was quite literally blatant, undefendable, low effort work and people were flamed for pointing it out
I apologise for the rant since some of you are new readers and/or don't know these mangago uploading rules