Poster added in a note at the end of the chapter that it was strangely translated and it was more along the lines of 'the original hikaru'. neonblue
Oh yeah ik that but even in that sense, it is same thing. The og Hikari was the person who Yoshiki liked, and not the 'Hikaru'. So even if it is a mistranslation or whether it is translators choice, both means the same, whether it is original or my.
Oh yeah ik that but even in that sense, it is same thing. The og Hikari was the person who Yoshiki liked, and not the 'Hikaru'. So even if it is a mistranslation or whether it is translators choice, both means ... Punisher Punish Me
Using "my Hikaru" could imply that Yoshiki's preferring the original Hikaru, when he's really just differentiating the two and not picking favorites. That thought process some may get was the reason I added the note for clarification.
For the love of gods amd my heart, i ain't reading anything with spoiler tag because ik ill go and kill myself somewhere in fhe river