
Yes I noticed this too, he sounds rude or bold in a way and in fan translation he sounds like he’s only teasing nanjo. I think the author mentioned on twitter how the official translation was different on some parts but there’s never fully a way to translate terms in one language to another so I’m not complaining

Yeahh
I was missing this manhwa so read 2-3 official chapters but mok sounds so vulgar and rapey, it made me think maybe I remember it more lovingly but it was always disturbing?
In fan translations, he was also threatening and blackmailing but in officials, it is dial up to 10 times more. Doesn't sound like teasing or loving, straight up black
is it just me or does does Mok give off a diff vibe in the officials. Like hes more vulgar ig or idk how to explain it. Im pretty sure they added some extra words in the official too. Anyways I like fan translation Mok more.