In the raws Soongap still calling Bongchun "나리" (Nari) : Master
hehe just wanna give context since it's giving more nuance that he's still respecting him like that.
And it's like their love honorific for each other like Bongchun calling Soongap "색기“ (saeksi) : Bride (or as the official translation said: Darling) when they're get more intimate. (⌒▽⌒)
thank you for letting me know! I was confused when the translator said “nari”..sorry about that! I’ll definitely fix it next time :D hopefully it didn’t bother u too much
thank you for letting me know! I was confused when the translator said “nari”..sorry about that! I’ll definitely fix it next time :D hopefully it didn’t bother u too much sana
Not at all!! Thank you for doing the translation!! (⌒▽⌒)
In the raws Soongap still calling Bongchun "나리" (Nari) : Master
hehe just wanna give context since it's giving more nuance that he's still respecting him like that.
And it's like their love honorific for each other like Bongchun calling Soongap "색기“ (saeksi) : Bride (or as the official translation said: Darling) when they're get more intimate. (⌒▽⌒)