I saw it too. I don't trust the translation anymore. If they did that, what else they gonna modify in the future? What's the purpose of that? except you hate the character (??) which is unprofessional really. I saw a lot of translators doing that shit, just drop the work, don't treat it personally, like they facing a divorce with jjk...
This is so weird, are they trying to sabotage his image further or something??? Is that the actual official translation? Because this is ridiculous. It's really inapproppriate to modify the author's work like that on your personal whims and actively manipulating an audience. Putting that aside what's more crazy is the the message they unironically send: "the assaults jk did on dan are bad but maybe not really bad enoough, so we should further distort some bubble text, that'll do it!". Bro, just stick to the translation

Istg they HATE jaekyung anyone else see Koreans on twitter talk about the translations?? There are so many instances where he’s saying something actually nice and caring but the official translation will be him saying some mean heinous shit