Am i the only one who loves the translations lmao I'm always reading them in a New Yorker ...

Yaoiloser September 30, 2017 8:11 am

Am i the only one who loves the translations lmao I'm always reading them in a New Yorker accent

Responses
    Ι_read_everything!damn-it! September 30, 2017 9:11 am

    Well the problem is that we are not all americans (or have an american based education). i really can't understand the slang language. But maybe the translator tries to grasp the personality or something. Anyway it is too hard for me.

    ari September 30, 2017 12:00 pm

    I read them in a southern accent bc where I live ppl talk similar

    kiwikitsune September 30, 2017 12:46 pm

    And I read it like an Invercargill accent. Each country has their own version of the accent. Cool really.

    crazycatlady68 September 30, 2017 1:55 pm

    I'm not American but I really think the translation is just perfect :D It's so natural and funny and this "staph" just killed me :D we also use this word as it is here in Poland :) http://www.mangago.zone/read-manga/hana_to_ikkun/uu/tr_chapter-2/pg-27/

    Kisaki October 17, 2017 9:14 am
    Well the problem is that we are not all americans (or have an american based education). i really can't understand the slang language. But maybe the translator tries to grasp the personality or something. Anywa... Ι_read_everything!damn-it!

    The reason the translators did that was because in the Japanese version the characters speak in a different dialect. They speak Kansai-ben to be more specific