It isn't just because English isn't your native language. English is my first language and it is still, regrettably, very difficult to read. I applaud the translator for trying, but he or she really does need a proof-reader and/or editor to put the translations into conversational English. Or some else needs to translate this retranslation. I was not able to get past the first few pages of Chapter 1 (the second chapter if you count Chapter 0) because it is such a mess. It was very disheartening because it looks like it would be a good and fun read....
English is my first language, I don't speak Italian but I can understand what Ely is saying. Weird how that works, huh? I can understand what someone is saying in a different language that I don't speak because I put two and two together.
Of course. I read the chapters, all of them, and I also understand the plot. But I dare you to read something not in your first language, something with mistakes, or confusing, and try to understand. Ely wrote in italian, but she didn't made any mistakes. I also bet to say that here anybody can understand that story very well cause nobody here is stupid, but I think that who isn't english probably will not read this anymore because of the translation.
This is only my personal opinion, that you can share with me or no.
Pensavo di essermi rimbecillita, ma sono felice di notare che molti hanno notato l'illeggibilità della traduzione! Francamente non volevo creare polemica, solo esprimere una opinione, e ho fatto abbastanza fatica a capire certe frasi perché erano confuse. Penso che abbandonerò la lettura, anche se a malincuore.
Hello there, fellow hispanic! I also feel the same way, that my being a non-native did help me bear with the mistakes better in my own case... But that may also have to do with my tiny but enlightening experience trying to translate chinese raws with google translate: I guess once you've gone through that, everything else starts looking like something better...

Maybe is' cause english isn't my first language, 'cause I'm italian but... this is very unreadable and it's a shame. The story may be interesting, the art is nice, but the translation is really bad and makes difficult to understand what's going on.
Despite of this, I also want to recommend this if somebody will want to read this manhua.