I'm trying to get it changed to the one on mangaupdates.com which is think is better:
"Hana is a high schooler who ends up replacing her big sister at a marriage interview. Little does she expect that the potential groom, a handsome 26-year-old businessman named Takane, immediately insults her and calls her a gold digger! Furious, Hana throws her wig in his face and leaves.
Against all odds the two end up going on dates on a regular basis. Takane is a rich kid who's much more immature and inexperienced than his good looks and flashy manners suggest, so they find it easy to forget that their ages are ten years apart. But how will these two ever find love when they're so busy teasing each other?"

Is that 'new' description the one Viz is running with? WTF? Takane never called Hana plain or flat-chested. And he was the one that started stalking her, she rejected the initial omiai.
I hate when English translations misrepresent works like this.