Scanlation isn't a profession but a hobby, it's basically gathering of fellow readers who want to share their love for manga with those who are unable to read raw languages. We don't earn any profit either so these positions don't require any certification. We do require a certain level of skill though, quality is important so tests do have to be taken to join some groups.
what no haha. It's more like a hobby. People of those translation groups are spending much time and effort for us non-japanese/koreans to read mangas online for free. They aren't getting money, that's why I really appreciate their work.
You are probably talking about professional translators. Yes, they will need a certain degree. But most things published here on mangago are translated by people who are doing it in their freetime as a hobby. :')

To be a proofreader or a cleaner, don’t you need a bachelors degree? Unless in this case it’s not needed?