"You're as beautiful as I thought... you also have a foul mouth, but I love that gap." lolol, same, I love a good moe gap. This story is obviously not complete so why is it labeled that way?
Some manga are labelled complete when the scanlation into English is complete, and other times it just refers to whether it is complete in Japan. It looks like this is the latter.
"You're as beautiful as I thought... you also have a foul mouth, but I love that gap." lolol, same, I love a good moe gap. This story is obviously not complete so why is it labeled that way?