People have different sensitivity *shrug*.... And let's not pretend that that person was nice and helpful. Because they were anything but that. They were sarcastic and passive aggressive from the very start.
Oh wow now we are playing psychologists? After this short conversation you are making some assumptions.
If you want to take what I said as me playing a psychologist do what you want. & you're right I am making assumptions because I don't know you or them. So anything I say or you say about another person will just be assumptions from how we see the situation at the end of the day. We are all behind a keyboard. There's no tone to words. Now I'm done replying. If you wanna talk to yourself go right ahead.
Wow, I wish I could tag multiple people on mangago but it can't hhhhhhh. I dunno that people will really be worked up on this. But stop it guys. I don't wanna proof anything, just wanna help people who don't know korea a little. And it's no big deal, like no reason to continue this discussion. Looololol's words didn't even offend me like at all, cause I didn't. Like sorry I made some mistake cuz I mixed my feeling on this. Compared to them or anyone, my korean's probably 'nothing'. Yeah, but it doesn't mean that only you who understand korean ajjwjqmw jwjwjw. Just tried to say that it's common impoliteness to say random ppl you barely know 'google translate'. It's fine with me, but other ppl might be offended next time you say it. Just learn to be more polite and considerate please, it's important for you.

If you are curious about the korean version ...
This just a little notes (I edited with some suggestions from the comments)
After Haesoo said "Say something. You called me." At that moment Joowon called "Lee Haesoo".
It has so much meaning bcs earlier someone miscalled his name with Lee Hyunsoo and he said in monologue it's okay I know my own name but then joowon calls him by his full name + he must be a bit surprised to be called so formally by his hyung. That's why Haesoo's expression's like that.
Then Haesoo called him "Hyung" (informal)
Joowon started to call Haesoo "Haesoo-ya" (informal, -ya after names add meaning endearment).
And what Joowon said to Haesoo:
나는, 해수야. (basically means Haesoo-ya, I ....)
영원히 네 편이야. (영원히 means forever, eternally : it means more like "I'll be on your side forever")
After that it's the same, I think.
네 형이고, 네 친구고… (I'm your Hyung, I'm your friend ...)
그냥. 네 거야. (Just. I'm all yours.)
(And this personally makes me break down:
Haesoo saying
미안해 (Mianhae): sorry, I'm sorry.
Idk, saying mianhae, instead I'm sorry, makes me cry more :((( )