appreciate the translation, for those wondering on some terms, theres alot of ways to refe...

やおい好きな人 September 3, 2020 8:00 pm

appreciate the translation, for those wondering on some terms, theres alot of ways to reference people in chinese historical contexts.
wang ye is basically like lord/prince, ben wang = this prince( third person reference)
small things = prob in chinese xiaodongxi, kind of a way of saying cutie.

Responses
    やおい好きな人 September 4, 2020 8:19 pm
    This reply will be showed after approved! Gravenshi

    not sure, i didn't do the translation. if you've seen chinese dramas there's like a million ways to refer to different people it gets confusing.