is anyone feeling the same?

Atera September 28, 2020 1:27 pm

the translations are really hard to understand, i mean i still can understand what the characters are trying to say but it just feels weird to read. i dont know if its the story or the translation but i feel like something is empty in the story. but i’m totally in love with the uwu between maybelle and rykell and obviously BELLEROPHONE ISWBSKWNISWIE

Responses
    Morohtar September 28, 2020 5:37 pm

    It's hard to tell if it's the writer's fault that things feel empty (glad I'm not the only one to think that way).
    The translations are still somewhat readable but they totally ruin it for me. It's a chore to read things and have to re-work it in your head, then string things together OR interpret it in a most logical way since the translations are have as hell at times (almost feel unrelated to the entire story at some points..).

    I'mma head out and hope someone else translates this. I can hardly judge the writing given that I barely understand what the hell they are saying at this point. Which is a shame tbh. Seemed very promising.

    Atera September 28, 2020 8:03 pm
    It's hard to tell if it's the writer's fault that things feel empty (glad I'm not the only one to think that way).The translations are still somewhat readable but they totally ruin it for me. It's a chore to re... Morohtar

    THE ACCURACY YOU GOT THERE IS WAY TOO DAMN GREAT. its not like im not appreciating the translator team but SOMEONE could do it better than they do right ): i was really hyped up at the first few chapters but suddenly got turned down as soon as the translations are all messed up..

    Morohtar September 28, 2020 8:23 pm
    THE ACCURACY YOU GOT THERE IS WAY TOO DAMN GREAT. its not like im not appreciating the translator team but SOMEONE could do it better than they do right ): i was really hyped up at the first few chapters but su... Atera

    Why, thank you very much~. <3
    Same. I do appreciate the thought and interest some people show, but at times they should either get additional help or leave it to others. (But oh BOY can you get hate for saying this stuff, it's almost not funny anymore.)
    I get what you mean, with getting turned down. As soon as something isn't quite understandable in terms of sentences alone, it takes the fun out of things. Especially with these medieval type settings. Eloquent speech/sentences or just good grammar is SO VERY important. If that's gone it takes away from the characters, story and charm altogether. ;-;

    Shuyaa September 30, 2020 1:43 am
    It's hard to tell if it's the writer's fault that things feel empty (glad I'm not the only one to think that way).The translations are still somewhat readable but they totally ruin it for me. It's a chore to re... Morohtar

    the official english translation on the way.

    actually the author often hunts the illegal translators and expose them on twitter. that's why the first scanlator dropped the project, because the author almost sued another group after infiltrating their discord channel.

    the author pleaded to stop illegal translation of her works in english, korean, and japanese language last year, and continue the hunt.

    Morohtar October 1, 2020 3:52 am
    the official english translation on the way. actually the author often hunts the illegal translators and expose them on twitter. that's why the first scanlator dropped the project, because the author almost sue... Shuyaa

    Oh, thanks for the info! That makes lots of sense since there tends to be so many random groups involved in these webtoons and manhwas.

    I'd prefer if people kept their paws off of comics if they cannot deliver good translations. Especially if there actually IS an official translation. Doesn't even make sense that people make an illegal one then...

    I hope the author can keep this stuff under control, since it's really just bothersome tbh.