It's over...

Keys2tkingdom May 30, 2015 4:17 am

Thanks people. Good show. Starry Sky Scans warned about what would happen if someone uploaded the second chapter.

Now none of us who only speak English will ever see this the rest of this as it should be unless another scanulation group picks it up.

I hope you all are proud of yourselves.

Responses
    Lacrymosa21 May 30, 2015 4:47 am

    you can't be serious O.o

    Keys2tkingdom May 30, 2015 5:44 am
    you can't be serious O.o Lacrymosa21

    I'm totally serious.

    Starry Sky Scans specifically stated that because Chapter 1 was uploaded to this site (Mangago), that they would scanulate a Chapter 2, but if it got uploaded ANYWHERE other than their personal reader, that they would drop the series.

    So unless that Chapter 2 is from someone else, people have to wait until a English publisher picks it up or another group does.

    And for those who complain about "can't read things because of location", there are easy work arounds that involve Googling 'ip region spoofing' or a similar search.

    Hmmm May 30, 2015 6:30 am
    I'm totally serious. Starry Sky Scans specifically stated that because Chapter 1 was uploaded to this site (Mangago), that they would scanulate a Chapter 2, but if it got uploaded ANYWHERE other than their pers... Keys2tkingdom

    Ch2 wasn't scanlated by Starry Sky Scans... Check out the first page: "Midara Fansub". So another group has already picked this up! I think that they are going to continue scanlating, so maybe it doesn't matter if Starry Sky Scans doesn't scanlate this manga anymore. (Oh, and I'm sorry, I'm really bad at English.. :< )

    Keys2tkingdom May 30, 2015 6:49 am
    Ch2 wasn't scanlated by Starry Sky Scans... Check out the first page: "Midara Fansub". So another group has already picked this up! I think that they are going to continue scanlating, so maybe it doesn't matter... @Hmmm

    Huh... You're right, this by a different group. I didn't check until you mentioned it because I generally don't use Mangago's reader if a Scanulation group has their own reader (as Starry Sky does).

    But upon reading the chapter, the grammar is rather bad, so I checked Midara's site, and apparently they're a Spanish scanulation group. So while I can't complain - since I can only speak English and a bit of French and these people are doing this for free - I will express my hope that the translation quality picks up a bit and leave it at that.

    Anonymous May 30, 2015 7:29 am
    Huh... You're right, this by a different group. I didn't check until you mentioned it because I generally don't use Mangago's reader if a Scanulation group has their own reader (as Starry Sky does). But upon re... Keys2tkingdom

    As long as readers can understands the story its fine.grammar can come second imo.

    hannah11223 May 30, 2015 7:41 pm
    Huh... You're right, this by a different group. I didn't check until you mentioned it because I generally don't use Mangago's reader if a Scanulation group has their own reader (as Starry Sky does). But upon re... Keys2tkingdom

    i was thinking the same. the translation is pretty bad... and this series is one of those types where you need a good translation or things are going to be confusing.