eh?

bakaotaku34 June 4, 2015 11:47 pm
Responses
    Celesoran June 8, 2015 4:17 am

    THE FUCK!!!!!!!!

    bakaotaku34 June 8, 2015 12:53 pm
    THE FUCK!!!!!!!! Celesoran

    MTE exactly I feel betrayed by the translators lol

    Celesoran June 8, 2015 1:17 pm
    MTE exactly I feel betrayed by the translators lol bakaotaku34

    IKR!! also isn't that like against copy right laws or something cause they completely changed that page? it's one thing to translate but THAT!!

    kai June 8, 2015 2:09 pm
    IKR!! also isn't that like against copy right laws or something cause they completely changed that page? it's one thing to translate but THAT!! Celesoran

    guys, calm down. it could be different versions. this version the translators use could be an earlier version published in the magazine, while the raws are tankoubon (book) version. because it's not unusual for mangakas to make minor changes like that when they compile those chapters into a tankoubon. just my speculation, though ╮( ̄▽ ̄)╭

    bakaotaku34 June 8, 2015 4:59 pm
    guys, calm down. it could be different versions. this version the translators use could be an earlier version published in the magazine, while the raws are tankoubon (book) version. because it's not unusual for... kai

    Yes that might be that though ( ̄へ ̄)

    Celesoran June 9, 2015 12:22 am
    Yes that might be that though ( ̄へ ̄) bakaotaku34

    (?っ°Д °;)っYeah you got a point...but the other page looked better tho.. ╥﹏╥

    Minorin June 9, 2015 12:49 am

    look at the very last page of translator/scanlator notes!!!

    http://www.mangago.zone/read-manga/hatsukoi_no_atosaki/mh/v01/c004.5/13/

    Minorin June 9, 2015 12:52 am

    oh btw, the missing pages/context in chinese raws were in the drama cd I think. Nishina was asking why Miyama was red inside the shower after saying that his first love was Nishina. kyaaaa~~~ HA-HA! ε=ε=(ノ≧∇≦)ノ