I know it's better than nothing and I'm always grateful to be able to read the story while...

Letharia December 3, 2020 12:40 pm

I know it's better than nothing and I'm always grateful to be able to read the story while we could have nothing instead, but it really gives me a headache... (And yeah well I'm guilty to want the following story... :( ) English isn't my language and it's already hard enough on my brain as it is, but even I could translate/rewrite this better I think. If there is a team that translate from (corean? Chinese?) Why don't they ask one single person to correct this after they made the initial translation ? It's simply a matter of "smoothing of" the edges (?). I know I'm often angry when translators japanese>english in anime word it wrong just to be "beautiful" because it loose it's meaning while there is still a way to translate right and good for the eyes too, but this is way worse. :(

Responses
    Boo December 3, 2020 6:26 pm

    it's not better than nothing. i'd rather have a single chapter a week with good translations, instead of a lot of chapters with bad translations