Um nah its more just my own personal opinion about changing names of the characters on purpose (but in the end its not a big deal and the translators still work hard on it). So mc name is supposed to be BA-NI like barney or bunny (when it comes to yeol because hes like a fox)... the jist of the title is like barney and friends lol but her collecting handsome guys instead. Anyways its just me venting about the change because I usually don't like when authors literal translation is changed to what the translators want or prefer instead because I won't know what author really intended to say

People won't get the true intention behind the title and plot so why is it up to the translator to change their names a developing pet peeve